O mnie
Szanowni Państwo,
W 1998r ukończyłam Germanistykę na Uniwersytecie Wrocławskim i rozpoczęłam swoją zawodową drogę jako nauczyciel, lektor i tłumacz języka niemieckiego. W roku 2000 zdobyłam uprawnienia tłumacza przysięgłego, a po wejściu w życie ustawy z dnia 25. listopada 2004r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz.U. nr 273, poz.2702) zostałam wpisana na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/4816/05.
Początkowo tłumaczeniami zajmowałam się sporadycznie, dziś to moje główne zajęcie. Wieloletnie doświadczenie i tysiące przetłumaczonych stron przekładają się na moje umiejętności, fachowość, rzetelność, a co za tym idzie zadowolenie klientów, którzy otrzymują dobrze przełożony dokument zawsze na czas. Poświadczone przez mnie tłumaczenia akceptowane są we wszelkich urzędach, instytucjach czy sądach zarówno w kraju, jak i za granicą. Oprócz standardowych tłumaczeń wykonuję również tłumaczenia specjalistyczne z takich dziedzin jak medycyna, prawo, ekonomia, tematyka unijna i wiele innych.
Jeśli szukajcie Państwo kompetentnego tłumacza, zapraszam!